본문 바로가기
한국어 교육 KOREAN EDUCATION/대조언어학

대조언어학 기출

by Euiju 2022. 1. 24.
SMALL

(2017) 대조절차 쓰고 등가성 문제 논하기

대조 분석의 절차는 기술, 선택, 대조, 예측의 네 단계로 진행된다. 먼저 비교 분석하고자 하는 언어에 대해 기술한 뒤 대조하기 위한 항목을 설정한다. 그리고 A언어의 구조를 B 언어의 같은 부분의 구조에 비교하고 마지막으로 두 언어 구조의 유사성과 상이성의 대조를 통해 오류 및 난이도를 측정한다. 이때 두 언어 간 대응 요소를 명확히 하는 것이 중요하다. 즉 서로 대응하는 어떤 요소가 서로 등가인지를 명확히 해야 한다. 서로 다른 두 언어가 있을 때, 언어 기호의 형식은 다르더라도 각각의 형식이 담보하는 내용이 같다면 등가 형식이라고 할 수 있다. , 직접적으로는 비교할 수 없는 두 형식이내용 1= 내용2’라는 제3의 항을 매개로 하여 등가 관계가 성립하게 되는 것이다. 이때 제3의 항을비교 제3이라고 하며, 내용은 형태와 달리 밖으로 드러나지 않기 때문에 실제 분석에서는 분석자 혹은 모국어 화자가 가장 적당하다고 생각하는번역 대응을 토대로 대응 형식을 찾아가게 된다. 정리하자면 등가는 그 표현이 지시하는 것이 서로 대응되고, 그것이 지시하는 문장의 의미가 서로 대응되는 두 개의 표현, 상황 맥락에서의 쓰임이 서로 대응되는 두 표현 사이에 성립하는 것이다.

 

  비교언어학 대조언어학
관심 영역 해당 언어 간의 공통점 해당 언어 간의 차이점
목적 보편성과 특수성 등 언어에 대한 이해 외국어 교육 등 실용적인 분야에서의 활용
접근 방법 통시적 접근 공시적 접근
언어학적 분류 이론언어학 응용언어학

(2015-1) 대조언어학 인접 학문과 비교해서 대조언어학의 정체성 기술

  대조언어학 언어유형론
관심 영역 언어 간의 차이점 언어 간의 공통점
중시 분야 개별성, 구체적인 특징 보편성, 전체적인 조감도
접근 방법 공시적 접근 공시적 접근
언어학적 분류 응용언어학 이론언어학

- 대조언어학의 인접 학문은 언어의 보편성과 특수성을 비교, 대조하는 언어학의 분야들로 대표적으로 비교언어학과 언어유형론이 있다.

- 먼저 비교언어학은 언어 변화 및 언어 간의 관계를 연구하는 통시적인 분야로, 한 언어의 초기 형태와 후기 형태를 비교하고 같은 계통에 속하는 상이한 언어들을 비교함으로써 특정 언어들의 어원적 상호 관련성을 연구하는 학문이다. 언어 간의 차이점보다는 공통점에 관심을 가지며 통시적 접근을 하는 이론 언어학이라는 점, 보편성, 특수성 등 언어에 대한 이해와 역사적 변천 과정의 규명을 목적으로 한다는 점에서 대조언어학과 다르다. 대조언어학이 목적은 외국어 교육 등 실용적 분야에서의 활용에 있기 때문이다.

- 언어 유형론은 언어를 공시적 관점에서 유형으로 분류하는 학문으로서, 세계의 여러 언어들의 공통적인 특징을 파악하는 것을 목적으로 한다. 공시적 접근을 한다는 점에서는 대조언어학과 동일하지만, 비교언어학과 같이 차이점보다는 공통점을 밝히는 데 관심이 있으며 이는 이론언어학의 한 분야이다. 개별적이고 구체적인 특징을 밝히는 것을 목적으로 k는 대조언어학과 달리 언어유형론은 자연언어의 보편성과 전체적인 조감도를 규명하는 학문이다

- 정리하자면 대조언어학은 두 개 또는 그 이상의 언어를 모든 분야에서 체계적이고 일관된 모델을 사용하여 대조하는 실용적 목적을 가진 응용 언어학의 한 분야로서, 그 대상 영역은 단어의 음운, 형태, 의미, 문장, 문화 영역 등의 연구를 모두 포함한다. 둘 이상의 언어를 대조, 비교하는 데에 있어서 차이점에 더 주안점을 두며, 언어에 대한 공시태적 연구라는 점에서 비교언어학, 언어유형론과 차별된다.

(2020-1) 대조언어학의 기본 전제를 서술하고 대조분석 가설을 비판적으로 검토하시오. (4p)

  • 기본 전제: 대조분석은 두 개 이상의 언어에 나타난 음운적, 형태적, 통사적, 표현 담화적 특징을 대조해 보는 것이다. 이 이론에서는 외국어 습득에 대한 주요 장애물을 모국어의 간섭이라고 보았다. 나아가 외국어 학습이 어려운 것은 이러한 간섭 때문이고 이를 해결하기 위해서는 교사나 언어학자가 학습자의 모국어와 학습 대상 언어를 구조적으로 분석해야 한다고 보았다. 양 언어의 체계적인 대조는 학습자가 겪을 수 있는 어려움을 예견할 수 있을 뿐만 아니라 해결할 수 있다고 본다. 대조분석 가설은 적극적 입장과 소극적 입장으로 나누어진다

 

적극적 입장 
  • 오류를 만들어내는 유일한 원인은 간섭이다
  • 두 언어 차이가 클수록 학습에서의 어려움이 커진다.
  • 대조의 양 = 학습의 양 
  • 대조 결과로 오류를 예측할 수 있다
소극적 입장 
  • 오류 예측은 불가능하고 대조 결과를 기술하여 원인을 분석할 수 있다
  • 비판점 : 학습자의 모국어와 학습 대상 언어에서 나타나는 차이점을 파악하는 일로 외국어 학습의 어려움을 예측할 수 있다고 주장하는 것은 지나치게 비현실적이고 비실제적이다. A B 언어에 존재하는 차이점이 실제 학습 현장에서는 나타나지 않거나, A  B언어의 유사성으로 인한 오류가 나타나기도 하였다
LIST

댓글